The Lutheran Study Bible Translation Process
Step 1: Initial Translation
For each language, our experts prepare an initial translation of the study notes for each book of the Bible. This is a written translation - putting pen to paper just as it was done two thousand years ago.
Step 2: Typing
The written translation of the vernacular text is typed. During this step, we perform a comparative check, theological check, and linguistic check to ensure accuracy and quality. This step also includes a final reading and preparation of the final print for editing.
Step 3: Proofreading
As the name implies, our language experts proofread the translated script to identify and correct any grammatical errors, and mistranslations.
Step 4: Comparative Reading
Also referred to as our final accuracy check, this step of the process involves a meticulous comparison of the vernacular script and the original English text.
Step 5: Theological Check
Here, our team of experts verify theological and biblical concepts, terms, ideas, and meanings to ensure they are expressed clearly and accurately in the Indian language translation.
Step 6: Linguistic Check
This is the process of evaluating the linguistic patterns, words, grammar, and sentences of the vernacular script to ensure consistency and adherence to the norms of the Indian language.
Step 7: Final Reading
We assess the vernacular script on each page to ensure we are delivering the best possible translated script for lay readers.
Step 8: Format/Layout for Publication
An absolutely essential component of the overall process is designing the print layout of the Bible verses, study notes, articles, charts, maps, and songs in suitable page and column distributions.
Step 9: Review Panel
The script is reviewed by a panel of experts (academicians, pastors, and ministers) and lay people (congregations from various churches) to identify any gaps or opportunities for improvement.
Step 10: Final Editing and Compiling
Complete assessment of the script by incorporating, emphasizing, or modifying the various comments, suggestions, and remarks of the Review Panel.
This exhaustive process was designed to ensure quality, consistency, and a faithful translation of every element of The Lutheran Study Bible.
It’s why donations from sponsors and supporters are so critical to the success of this initiative – and why your contributions are so deeply appreciated.